Rangur Ta Kral (A kashmiri poem)

Kashmiri Poem

*Dalip Langoo

*Dalip Langoo,Vocalist-Music Director-Writer-Poet•
Received music training at home from Shri Kishen Langoo prominent Actor/ Music Director/ Choreographer, theatre personality and producer. Also received classical music training from Pandit Shri T.K.Jalali (Gwalior Gharana), Ustad Sajjad Mohd Hussain Khan (Rampur Gharana). Also worked with eminent artistes and had an opportunity to sing with legendry vocalist Malika Pukhraj in 1989 for DD Srinagar.
Worked with eminent theatre personalities like M.K.Raina, Nadira Babbar and Raj Babbar. At the time of Gul Gulshan Gulfam Ihad privilege to work with Parikshit Sahani
Received “Ashish Samman,” at a glittering function held at Jammu by Bhagvaan Gopinath Trust on 20th of December 1998. Received “Ksemendra Award” for the excellence in performing arts on Feb. 19th 1995 by AIKS, New Delhi at Kamani Auditorium New Delhi after the performance of famous Opera, “Reshvaer” the abode of Rishi’s.
Copyrights © 2007 Shehjar online and KashmirGroup.com . Any content, including but not limited to text, software, music, sound, photographs, video, graphics or other material contained may not be modified, copied, reproduced, republished, uploaded, posted, or distributed in any form or context without written permission. Terms & Conditions.
The views expressed are solely the author's and not necessarily the views of Shehjar or its owners. Content and posts from such authors are provided "AS IS", with no warranties, and confer no rights. The material and information provided iare for general information only and should not, in any respect, be relied on as professional advice. Neither Shehjar.kashmirgroup.com nor kashmirgroup.com represent or endorse the accuracy or reliability of any advice, opinion, statement, or other information displayed, uploaded, or distributed through the Service by any user, information provider or any other person or entity. You acknowledge that any reliance upon any such opinion, advice, statement, memorandum, or information shall be at your sole risk.
A very nice Kashmiri poem. English translation to it would add a new dimension for those who do not understand Kashmiri language. I hope we can add an audio file.
Added By Deepak Ganju